Учение без мучений |
« « на главную |
Такой книги у нас еще не было!
Эта книжная новинка - образец того жанра, который не поддается точному обозначению, но активно завоевывает внимание молодых и не очень молодых читателей по всему миру, так как в основе жанровой размытости такого вида литературы лежит принцип "обучения через развлечение". В словаре английского издательства "Лонгман" последних лет уже появился новый термин, соответствующий этому принципу: edutainment из education (воспитание, образование) и entertainment (развлечение). Однако рецензируемая книга - вовсе не учебная литература. Автор вовлекает нас в романтическое и захватывающее путешествие по миру эсперанто и эсперантистов. Здесь и история международного языка эсперанто, и его лингвистические особенности, и общие проблемы транснационального общения, и методика изучения иностранных языков ("Ученье - без мученья!"), разрабатываемая автором – Уполномоченным Всемирной эсперанто-ассоциации, адъюнктом Международной академии наук Сан-Марино, известным специалистом в области науки о международных языках – интерлингвистики.
Книга знакомит читателей не только с фактами, но (и прежде всего!) с особой атмосферой эсперанто-движения, которая создает удивительную общность людей разных возрастов и национальностей и каким-то непостижимым образом меняет их психологию и мироощущение.
Не ищите в книге А.С. Мельникова строгой последовательности научного изложения, соблюдения дидактических норм учебной литературы. Ничего этого нет! Книга читается как захватывающее художественное произведение. В живой и увлекательной форме даются сведения о живущем более 110 лет искусственно созданном, но естественно развивающемся международном языке, о его носителях и эсперанто-организациях. Мы с удивлением узнаем о размахе эсперанто-движения, о "всемирной отзывчивости" эсперантистов, их активности в решении общечеловеческих, общекультурных, политических и экологических проблем, тесном сотрудничестве "адептов надежды" с ЮНЕСКО.
Книга – об этом, но и о другом. Прочтите хотя бы названия глав:
"Шедевр логики и простоты (это, разумеется, об эсперанто)";
"Дневник отдыхающего (сцены из эсперантской жизни, или Сэйт – глазами постороннего)";
"Музы эсперанто в Ростове (как мы видели то, что "невозможно, потому что невозможно никогда", или Искусство и эсперанто - две вещи несовместные?)";
"Крокодилам вход воспрещен (отдыхая, учимся; неформальные международные встречи "зеленых друзей")" и т.д.
Главы, так необычно названные, включают, помимо основной темы, массу полезной и интересной информации. Они знакомят нас с живописными, описываемыми не без юмора подробностями общения и совместного отдыха эсперантистов в международных и национальных лагерях (например, российских сэйтах), с воспоминаниями автора о его многочисленных зарубежных поездках по "эсперанто-делам", об организации эсперанто-движения в Ростове. Кажущаяся непоследовательность изложения позволяет вместе с автором погрузиться в мир людей, ищущих с помощью "языка надежды" ответов на вечные вопросы о месте человека в природе и истории, о воспитании детей, о прорыве через барьеры национальных границ.
Итак, добро пожаловать в многоцветный мир эсперанто. Идея "чудаков" – последователей создателя эсперанто Л. Заменгофа, назвавшего себя Doktoro Esperanto (в переводе: Доктор Надеющийся), заразительна. Почему – вы поймете, прочитав книгу А.С. Мельникова. В добрый путь в страну Эсперантию!
В.С. Шведова, кандидат филологических наук, доцент
Книгу можно заказать по адресу: а/я 393, 344007 Ростов-на-Дону-7, aleks-meln@mail.ru
Ivo Lapenna. Retoriko.
Иво Лапенна.
Риторика. (Перевод с яз. Эсперанто Б.А. Зозули). Изд. “Ростиздат”. 21см. 310 стр. ISBN 5-7509-0397-4. ББК 46.2Prezo de unu ekz., inkluzive sendokoston, - 58 rubl. (bonv. konsideri: mendo perremburse estas pli multekosta).
Rabato 10 procentojn por mendo 5 kaj pli ekz.Mendojn (anticipa pago au remburse) je la adreso:Борис Алексеевич ЗОЗУЛЯ, аб.ящ. 443,
344007, Ростов н/Д, Россия.
©Rostova
Esperanto Centro, 2003
©Ростовский
областной
культурно-просветительский центр
"Лингво", 2003